diff options
Diffstat (limited to 'i18n/ar.toml')
| -rw-r--r-- | i18n/ar.toml | 113 |
1 files changed, 0 insertions, 113 deletions
diff --git a/i18n/ar.toml b/i18n/ar.toml deleted file mode 100644 index eccaa7c..0000000 --- a/i18n/ar.toml +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -# Hello, the Arabic language has many pronouns and words, and each word indicates a different meaning, -# unlike the English language, in which, on the other hand, the word can refer to a person and a group. -# This translation is for individual use, if you are a company or organization, I have put a comment in -# front of each translation that refers to the person and the other word that refers to the organization - -language_name = "العربية" # Shown in language picker for multi-language sites. -date_locale = "ar_SA" # The locale code for time and date formatting. -full_stop = "." # Used at the end of a sentence. - -# Menu items. -# Should match the names in config.extra.menu and config.extra.footer_menu. -blog = "التدوينات" -archive = "الأرشيف" -tags = "الوسوم" -projects = "مشاريعي" #Change this to "المشاريع" if the site is for an organization. -about = "عني" #Change this to "عنا" or "من نحن" if the site is for an organization. -contact = "تواصل معي" #Change this to "تواصل معنا" if the site is for an organization. -privacy = "الخصوصية" -site_statistics = "إحصائيات المدونة" -sitemap = "خريطة المدونة" - -# Search. -search = "بحث" -search_icon_title = "أنقر هنا أو اضغط $SHORTCUT لفتح البحث" # $SHORTCUT will be replaced with the actual keyboard shortcut. -clear_search = "مسح البحث" -zero_results = "لم يتم العثور على نتائج" #No search results. -one_results = "تم العثور على نتيجة واحدة" # One search result. -two_results = "تم العثور على نتيجتين" # Two search results. -few_results = "تم العثور على $NUMBER نتائج" # for 3 to 10 search results. -many_results = "تم العثور على $NUMBER نتيجة" # 11 or more search results. - -# Navigation. -pinned = "مثبتة" -jump_to_posts = "الإنتقال إلى التدوينات" -read_more = "إقرأ المزيد" -one_posts = "تدوينة واحدة" #One blog post. -two_posts = "تدوينتين" #Two blog posts. -few_posts = "$NUMBER تدوينات" #3 to 10 blog posts. -many_posts = "$NUMBER تدوينة" #11 or more blog posts. -prev = "السابق" # As in "Previous" page. -next = "التالي" # As in "Next" page. -of = "من" # E.g. Page 1 "of" 3 -all_posts = "جميع التدوينات" -all_tags = "جميع الوسوم" -all_projects = "جميع المشاريع" -featured_projects = "المشاريع المميزة" -language_selection = "تحديد اللغة" -toggle_mode = "تبديل الاوضاع $MODE" # $MODE will be replaced by a value (or both) below. -dark = "داكن" -light = "فاتح" -reset_mode = "إعادة تعيين الوضع" - -# Quick navigation buttons. -toggle_toc = "إظهار / إخفاء جدول المحتويات" -go_to_top = "انتقل إلى أعلى الصفحة" -go_to_comments = "انتقل إلى التعليقات" - -# Post metadata. -by_author = "بقلم $AUTHOR" # $AUTHOR will be replaced by the author(s). -author_separator = "، " # For multiple authors. Ensure spacing where necessary. -author_conjunction = " و " # For multiple authors. Ensure spacing where necessary. -draft = "مسودة" -zero_min_read = "الوقت المتوقع للقراءة: أقل من دقيقة" #Less than one minute read. -one_min_read = "الوقت المتوقع للقراءة: دقيقة واحدة" #One minute read. -two_min_read = "الوقت المتوقع للقراءة: دقيقتان" #Two minutes read. -few_min_read = "الوقت المتوقع للقراءة: $NUMBER دقائق" #3 to 10 minutes read. -many_min_read = "الوقت المتوقع للقراءة: $NUMBER دقيقة" #11 or more minutes read. - -zero_words = "لا توجد كلمات" # No words. -one_words = "كلمة واحدة" # One word. -two_words = "كلمتين" # Two words. -few_words = "$NUMBER كلمات" # 3 to 10 words. -many_words = "$NUMBER كلمة" # 11 or more words. - -last_updated_on = "تم التحديث في $DATE" -see_changes = "الإطلاع على التغييرات" - -# Post body. -table_of_contents = "جدول المحتويات" -load_comments = "إظهار التعليقات" - -# Copy code block button. -copied = "تم النسخ!" -copy_code_to_clipboard = "نسخ الشِفرة إلى الحافظة" - -# iine appreciation button. -like_this_post = "أعجبني" - -# Footer: Powered by Zola and tabi. -powered_by = "مُشَغل بواسطة" -and = "و" -site_source = "شِفرة الموقع" - -# 404 error. -# https://welpo.github.io/tabi/404.html -page_missing = "الصفحة غير موجودة" -translation_missing = "أو لم يتم ترجمتها إلى اللغة التي تطلبها" -check_url = "تحقق من أن الرابط صحيح أو" -go_home = "انتقل إلى الصفحة الرئيسية" - -# For multilingual quote shortcode. -# https://welpo.github.io/tabi/blog/shortcodes/#multilingual-quotes -show_original_quote = "إظهار الإقتباس الأصلي" -show_translation = "إظهار الترجمة" -open_quotation_mark = '"' -close_quotation_mark = '"' - -# Translations for stylised Atom feed. -# https://welpo.github.io/tabi/atom.xml -# Must contain "About Feeds"; it will become a link. -about_feeds = "الخلاصة تجدها هنا، تُسمى أيضًا Atom. اشترك عبر نسخ الرابط إلى برنامج قارئ الخُلاصات الذي تستخدمه. قم بزيارة About Feeds لمعرفة المزيد والبدء. انه مجانا." -visit_the_site = "زيارة الموقع" -recent_posts = "المنشورات الأخيرة" |
